Département de langue et Culture Amazighes
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Département de langue et Culture Amazighes by Title
Now showing 1 - 20 of 1088
Results Per Page
Sort Options
Item Addud n yimdanen i yettmeslayen tutlayt n teɛrabt ɣef temsalt n uselmed n tutlayt n tmaziɣt deg tmurt-nneɣ(UMMTO, 2019) KEBAILI, SABRINA; KRAMDI, FERROUDJAItem Adduden n yiselmaden n tmaziɣt akked yinelmaden n ulmud alemmas ɣef udlisfus n uswir wis ukkuẓ(Université Mouloud Mammeri Tizi-Ouzou, 2022) BAZI, Farida; BENCHABANE, CiliaTutlayt n tmaziɣt tudef ɣer uɣerbez azzayri deg useggas 1995, aselmed-is ur yeqqim ara akken yebda, imi tger asurif ɣer sdat. Abeddel deg unagraw n usegmi i d-yellan deg useggas n 2003, yegla-d s usutteb n kra n wallalen n tsensegmit, ad nebder gar-asen ahilen d yidlisfusen i d-iheyya uɣlif n usegmi i kraḍ n yiswiren. Adlisfus n tmaziɣt ɣur-s azal d ameqqran deg usnerni n tmusniwin n unelmad. Aṭas n yimsikden d yimussnawen n tesnalmudt i yerran lwelha ɣer lexṣas n yigburen n wahilen d yidlisfusen n tmaziɣt, aladɣa deg uswir n ulmud alemmas. Deg umahil-a, neɛreḍ ad d-nesbeggen tilawt n udlisfus n useggas wis ukkuẓ n ulmud alemmas, akken ad d-nerr ɣef yiseqsiyen igejdanen iɣef tbedd tezrawt-a. Ad d-nesmekti, nexdem amahil-a s usentel “Adduden n yiselmaden n tmaziɣt akked yinelmaden n ulmud alemmas ɣef udlisfus n useggas wis ukkuẓ”, i ibedden ɣef kraḍ n yiseqsiyen igejdanen yellan deg tmukrist, aseqsi amenzu d andi ɣef tmuɣli n yinelmaden d yiselmaden n useggas wis ukkuẓ ɣef udlisfus n tmaziɣt, aseqsi wis sin ɣef wuguren i d-ttemlilen deg usemres-is deg uselmed d ulmad. Deg tezrawt-a i nga, nessaweḍ ad d-nessisen timuɣliwin yemgaraden n yinelmaden d yiselmaden ɣef udlisfus akked usemres-is. Akken ad d-negmer ugar n tmuɣliwin d yisallen i yerzan asentel-nneɣ, nheyya-d sin yimseqsiyen, amenzu i yinelmaden, ma d wis sin i yiselmaden n sin wasunen deg lwilaya n Tizi Wezzu (Buzgan d Yiferḥunen). Tuget n yiselmaden iɣer d-negmer isalan d imuzzag n taɣult, imi akk sɛan agerdas n turagt n tutlayt d yidles amaziɣ. Tasleḍt n yiseqsiyen i d-nefka deg yimseqsiyen, tessaweḍ-aɣ ad nẓer igemmaḍ ɣef wayen i nettnadi, imi s umata adlisfus iɣef nga tazrawt ixus deg lebni-s almend n talɣa d tɣra. Ad t-naf yebḍa ɣef kraḍ n yiḥricen i yuran s yisekilen n tira yemgaraden, d ayen ur yettɛawanen ara inelmaden. Iselmaden ur asen-teɛǧib ara talɣa d tɣara n udlisfus-a, d ayen ara aɣ-yeǧǧen ad d-nessentem turda tamezwarut. Ayen yerzan uguren i d-ttemlilen yinelmaden d yiselmaden deg usemres n udlisfus, deg tazwara d iḍrisen i yellan deg-s, imi iselmaden s umata ur ttafen ara ayen ḥwaǧen i uselmed acku ttwatun s tantaliwin-nniḍen n tmaziɣt deg-s tacawit d temẓabit. Iḍrisen-a xussen deg usummen, imi llan wid ur nesɛi ara tugniwin neɣ ur laqent ara, d ayen i ten yeǧǧan ur ttilin ara d imalɣaden. Ma d inelmaden yesɛan adlisfus, semrasen-t i tɣuri n yinzan d yisefra, ula d wi tikwal kan i teqqaren. Tin ɣer-s d iferdisen n tutlayt, xas ttɛawanen anelmad akken ad xedmen asenfar, maca ad naf amur ameqqran n yirmad i yellan ur llin ara deg tgezmin d yisenfaren iwulmen, llan wid ilaqen i tesnawit. S yisalan-a i d-negmer sɣur yinelmaden d yiselmaden, nessaweḍ ad d-nessentem turda tis snat i d-nefka “ Iselmaden d yinelmaden ttemlilin-d uguren deg usemres n udlisfus ”. Almend n yisalan i d-negmer, igburen n udlisfus mačči d ufrinen ilaqen i uselmed deg uswir-a. Aselmed n tutlayt n tmaziɣt, d amaynut deg tmurt n Lezzayer, ɣef waya ilaq ad ilin ugar n yinadiyen ɣef tesnalmudt n tutlayt-a, imi aṭas n wuguren i d-ttemlilen yiselmaden d yinelmaden. Tazrawt-nteɣ terza asentel n udlisfus, nessaram d tin ara d-igen iberdan i tezrawin-nniḍen, ara yilin d afud i tutlayt n tmaziɣt.Item AḌRIS AGELMAN DEG TUTLAYT TAMAZIƔT AGLAM D TESLEḌT(UNIVERSITE MOULOUD MAMMERI TIZI-OUZOU, 2020) NAIT ABDERRAHMANE, RACHIDAItem Agenses d unerni n tugna n tmeṭṭut deg tmedyazt n Si Muḥ Umḥend d Lewnis At Mangellat(Université Mouloud Mammeri Tizi Ouzou, 2021) ƐAMRAREN, SABRINA; AƐǦEǦǦU, NADIYADans notre travail de recherche, nous avons choisi d’analyser le thème de : « La représentation et l’évolution de l’image de la femme chez et Si Moh Oumhend Lounis Ait Manguellat ». Afin de comparer entre les deux poésies ancienne et contemporainne. Ce travail est dévisé en deux chapitres : Chapitre I : Nous avons présenté la vie des deux poètes, et la discographie de Lounis Ait Manguellat, et vers la fin de ce chapitre nous avons essayé de comparer entre la poésie ancienne et moderne. Chapitre II : D’abord nous avons commencé ce chapitre par une analyse thématique, ensuite nous avons extrait l’image de la femme qui convient a chaque poème, et vers la fin nous avons comparé entre la poésie non-chanté de Si Moh Oumhend et la poésie chanté de Lounis Ait Manguellet. La femme est considérée comme un pilier dans la société Kabyle, ou elle joue un rôle très important dedans, c’est pour cela que les poètes lui ont rendu hommage.Item Agmer n temsaɛreq n temnaḍt n ɛin Lḥemmam d Illula Umalu <>(UNIVERSITE MOULOUD MAMMERI TIZI-OUZOU, 2020) ḤEDDU, ZAHWA; ḤEMMUDI, MASINISAItem Aheggi n usenfar asnalmudan n udlisufus n uswir wis semmus deg uɣerbaz amenzu(Université Mouloud Mammeri de Tizi-ouzouا, 2016-10) SIFOUANE, Rima; TALEB, LouizaItem Akala n ulmud n usenfali s tira n yinelmaden n uswir wis kraḍ n tesnawit(UMMTO, 2018) ABDELLI, CYLIA; HABES, CHAHIRAItem Akenni gar usfru « Lmursel » id igmmer Mouloud Mammeri d usefru « Aṭṭir » i yeccna « Matoub Lounes »(Université Mouloud Mammeri, 2023) ZAOUD Fatima; ZIANE LilaDeg tazwara n tezrawt-aleqdic-nteɣ yettwabna ɣef yiwen n usteqsi agejdan , Deg-s nebɣa ad nẓer amgired yellan deg usefru id yegmer MAMMERI Mouloud , “Lmursel ”, d asefru yecna,MATOUB Lounes , “ A ṭṭir ”amgired yellan gar isefra agi yella-n ama seg tama n talɣa ama seg tama n unamek , imi seg tama tamezwarut d asefru aqbur ( lmursel ) ma yela d wis sin d asefru atrar (A ṭṭir ) . Deg uḥric amezwaru, nmeslay-d deg-s ɣef tsekla taqbaylit s umata , nfern-d tawsit seg tewsatin-is d tamedyazt anda id nehder fell-as stelqayt ama seg tama n tmedyazt timawit d tmedyazt tatrart d tulmisin-nsen-t. Ma yella d aḥric wis sin yella-dusenked d umedyaz Lounes Matoub.Deg uḥric-agi id nufa tiririt ɣef usteqsi-nneɣ , imi nexdem tasleḍṭ i sin yisefra nufa-d d akken tadyant tecrek ɣas akken mgaraden deg lweqt imi yal asefru d acu n tedyant id t-id-yesneṭqen , daɣen nufa-d amgired ula deg talɣa imi asefru “Lmursel”, d asefru ɣezzifen yesɛa sin n lemdiḥ yiwen, mi iruḥ “Ḥmed” ɣer lḥiǧ , s ɣur-s yedda di zehwa n lɛesker n Ṭurk , lemdiḥ wis sin, mi yemmut “Ḥmed” , ma yella d asefru “A ṭṭir” d asefru wezzilen , anda Matoub.L yerra sin lemdiḥ-agi d yiwen n usefru . Ma yella d aḥric wis krad , d aḥric n “uɣanib” anda id newwi awal ɣef talɣa (Tameɣrut, Akat , Takanit , d userwes ...atg) anda id newwi imedyaten seg sin isefra “ Lmursel ” , d ,“A ṭṭir” , nerna-d akat n sin isefra Ɣer taggara, ayen akk id nebder seg uḥric amezwaru alama d aḥric wis krad ad naf dakken tasekla taqbaylit d tasekla tamerkantitItem Aktawal n yimɣan: tasleḍt n umawal n yimɣan di tuddar n yiwaḍiyen (Ccarfa, At Buwaddu )(Université Mouloud Mammeri de Tizi-Ouzou, 2017-10) BAƐZIZ, NAWAL; ḤAMAR, WIZAItem Aktawal n yiɣersiwen gar snat n tantaliwin n Tmaziɣt (Taqbaylit,Tamẓabit) tasleḍt d userwes(Université Mouloud Mammeri de Tizi-ouzouا, 2016) CHOUBANE, Lyes; GHANEM, ArezkiItem Aktazal n yisenfaliyen s tira n yinelmaden n uswir wis ukkuz n uɣerbaz alemmas.(Université Mouloud Mammeri de Tizi-Ouzou, 2017) OUAKOUAK, Siham; KACI, ThinhinanItem Alsaski n kar n yiẓuran n tmazight seg wawalen n teqbaylit (Tamẓabit, tamazight n lmarruk d tfegigit)(UMMTO, 2018) RAMDAN, Fazia; SAIDOUN, NabilaItem Altération de la racine léxicale en berbère Etude comparative de quatre dialectes berbères : kabyle, tamazight du Maroc Central, touareg et ghadamsi(Université Mouloud Mammeri, 2023) AKROUR ArezkiItem Alternance des langues dans la ville et la haute ville de Tizi Ouzou. « L’arabe de Tizi Ouzou, le kabyle et le français ».(Université Mouloud Mammeri, 2023-07) BELKACEM YacineTimetti tazzayrit tettwasen s tuget n tutlayin issexdamen yemdanen deg tmeslayt-nsen n yal ass. Tutlayin-agi d taɛrabt, tafransist d teqbaylit. Aya-agi yekcem deg taɣult n tesnillesmetti id-ijemɛen akk tumanin-agi yeɛnan asemres n tmeslayin-agi. Amahil-nneɣ icud ɣer usentel n usemres n tutlayin id nebder, iwumi neqqar « Timlilit ger tutlayin deg temdint n Tizi Uzzu, ladɣa imezdaɣ n temdint ufella « La haute ville ». Tamsalt-agi teɛnayaɣ d wakken llan waṭas n yisental i nezmer ad nekkes seg-s. Deg temdint n Tizi Uzzu, negra-d tamawt d akken imdanen yettidiren deg-s, seqdacen deg tmeslayt-nsen tagruma n wawalen id-yekkan seg tutlayin niḍen. Maca, taɛrabt n Tizi Uzzu, ur tcuba ara taɛrabt n temdinin niḍen n lzzayer, acku tmal cwiṭ ɣer teqbaylit d akken tesɛa aṭas n wawalen yeqwa deg-sen uṛeṭṭal, ama deg umawal ama deg tseddast akked cwiṭ n urwas. Aya-agi dɣa iɣ-yeǧǧan ad nawi ɣef usentel-agi. Ma d tutlayt tafransist, tesɛa yiwen usemres yemmal-d d akken maci akk imdanen zemren-as, daɣen teɛna s tuget imdanen yeɣran, yesɛan kra tmusniwin deg uqaru-nsen. Isteqsiyen iɣ-icuɣben deg tazwara, ma yella d ssaḥ dɣa imezdaɣ n Tizi-Uzzu ssexlaḍen ger aṭas n tutlayin mi ara ad meslin ? D acu-ten irmusen « phénomènes » icuden ɣer taɣult n tesnillesmetti i nezmer ad nekkes deg temsalt-agi ? Iwakken ad yefru ugur-agi, neffaɣ ar wannar, nextar-d kra imsalliyen iwumi nexdem iseklas meslayen-d deg-s. Ilaq ad ttezṛem d akken deg temdint taɛlayant yewɛar aseqdec n temsalt-agi acku ur ḥemlen ara win ara ad asen-ihedren ɣef tutlayt-agi taɛrabt isemrasen. Yewwi-d almi nessawel i kra n tmusniwin-nneɣ akken ad aɣ fetḥen tiwwura n wannar-agi. Akken ad yettwafhem usentel-agi, nerna-d kra unadi ɣef umezruy n temdint n Tizi Uzzu ara aɣ-iɛawnen deg leqdic-agi. Amahil-agi yebḍa af kṛaḍ n yexfawen. ixef amenzu, nefka-d tibadutin n kra imusnawen deg taɣult-agi nerna nefka-d tibadutin-nneɣ : - Acuddu gar tutlayin, Arwas, Attafttar n tutlayin, Awalen iṛeṭṭalen, Aẓayer n tutlayin, Tadamsa tasnalsant., Tamyiflayt, Tasintlayt, Tutlayt. Ixef wis sin, ad naf deg-s amezruy icuden ɣer temdint n Tizi Uzzu. Nsemres deg-s kra idlisen n imaruten yesnen akken iwata tamdint-agi acku kren-d deg-s anda ara ad naf ineḍruyen seg mi id-kecmen iɛutmaniyen ɣer Tizi Uzzu almi teffeɣ Fransa seg-s. Nnig waya, kukren yemsaliyen ad aɣ-d-ḥkun ɣef tmunent tazzayrit. Nefka-d deg ixef-agi tiḥila isxedmen iṭurkiyen akken ad awin laḥkum n Tizi-Uzzu, nerna nsegza-d kra twaculin tiṭuṛkiyin inusben leqbayel, ladɣa tawacult BELQAḌI. Nmeslay-d daɣen ɣef asmi id-kcem Fransa ɣer Tizi Uzzu, ddaw laḥkum n uɛsekri BUGEAUD yellan d sebba n waṭas ineḍruyen iɛeddan ɣef Tizi Uzzu deg useggas n 1844. Nerna nefka-d tutlayin issemrasen deg lwaqt ni n ustaɛmer. Ma d ayen yeɛnan ixef wis kṛaḍ, nsegza-d ayen id-nufa gar tumanin yellan deg tmeslayt n ugdud yellan deg temdint n Tizi Uzzu, nekkes-d kra n tɣawsiwin id yesbegnen d akken unekcum gar tutalyin-agi ɣef id nemmeslay. Nufa-d tumanin yeɛnan timsislit, nenna-d d akken imezdaɣ n temdint-agi ssemra-sen s waṭas timsislit taɛrabt deg wawalen n teqbaylit. Llan daɣen kra n tumanin yeɛnan taseddast taqbaylit yeṭṭuqten s tussda daxel n tmeslayt taɛrabt. Nwala d akken imesdurar id-yettṣubun ɣer temdint snulfan-asen-d i imezdaɣ n temdint ufella yiwen wawal qaren-as “Zdimuḥ”. Awal agi yettuneḥsab d aɛayer ɣer imezdaɣ-agi, qaren-d d akken awal agi d awal n berra kan. Ur ilaq ara afraq-agi gar ugdud n Tizi Uzzu. Timsal yecban tigi, leqdic-nsen yeḥwaǧ sbeṛ, acku yal yiwen yesɛa tamuɣli-ines ɣef tmeslayt-is, llan wid ur iqeblen ara ad walin yiwen yettnadi af temsalt-agi. Aya-agi ur yelli ara kan deg Tizi Uzzu neɣ deg tmurt n Lzzayer kan, yella deg tmura akk niḍen n ddunit, acku ur yelli wamek ur ttemlilint ara tutlayin gar-asent. Amek id-yenna umusnaw Luc BENTZ : « A trop vouloir préserver la langue d’une prétendue corruption, on risque de la tuer en l’embaument ». Amusnaw-agi yebɣa ad yessebgen d akken tutlayt am umdan, ur tezmir ara ad ttidir waḥdes, teḥwaǧ tutlayin niḍen iwakken ad tekcem deg wannar n tmettiyin niḍen ara ad-tt-yeǧen ad ttwasemres aṭas. Ma d ayen yeɛnan tametti n Tizi Uzzu, tezwaṛ aṭas deg tutlayin, acku leqbayel ḥemlen ad isinen, ad lemden aṭas n tutlayin, maca daɣen ur ilaq ara ad nestahzi s tutlayt-nneɣ taqbaylit.Item Amawal aɣurbiz yettusmersen deg unnar n uselmed n tutlayt tamaziɣt deg uɣerbaz amenzu, ɣer yiselmaden d yinelmaden-nsen ? deg temnavin n wat wasif, at yanni d tizi ɣennif(Université Mouloud Mammeri Tizi-Ouzou, 2022) HALOUANE, Touderth; GUEROUI, RbihaItem Amawal n ṛadyu s tmaziɣt : Aslaḍ n wawalen yellan d usumer n kra n wid ixuṣṣen(Université Mouloud Mammeri de Tizi-Ouzou, 2016-11) HADI, Newwara; MESBAḤI, LindaItem AMAWAL N UXXAM LEQBAYEL AQBUR GAR SEDDIS N LWILAYAT « TIZI WEZZU, TUBIRET, BGAYET, SEṬṬIF, BUMERDES, BURǦ BUƐRARIǦ »(Université Mouloud Mammeri de Tizi-Ouzou, 2016-10) ƐELLUC, Radiya; BELAḤSEN, JugurtaItem Amawal n uzref di temnadt n At Yanni(Université Mouloud Mammeri Tizi-Ouzou, 2022) Nedil, Randja; Ourdache, HayatTazrawt-nnteɣ tewwi-d awal ɣef yiwen n urmud yesɛan azal di tmetti taqbaylit, wagi d amawal n uẓref n temnaḍt n « At Yanni ». Nessaweḍ deg umahil-agi ad d-nejmeɛ 48 n wawalen id nejmeɛ deg temnaḍt n At Yanni di taddart n At Larebɛa (39 n yismawen iḥerfiyyen ,9 n yismawen uddisen), leqdic-nnteɣ yebḍa ɣef sin n yiḥricen igejdanen : aḥric amenzu nexdem taṣleḍt tasnalɣant, nemmeslay-d deg-s ɣef tmitar tigejdanin n yisem ( tawsit, amḍan, addad), akked iberdan n usileɣ n umawal (aẓar, ismawen imeftiyyen, asuddes, asuddem, ireṭṭalen). Nufa-d ismawen yesɛan kraḍ n tergalin deg uẓar ugar n yismawen yesɛan snat n tergalin swazal n 45,83% ma d ismawen yesɛan yiwet n tergalt akked ukkuz n tergalin deg uẓar ur d-nufi ara. Ma d wid yesɛan semmus n tergalin nufa-d azal n 2,08%. Daɣen nufa-d ismawen iḥerfiyen iyeṭṭuqqten ugar n yismawen uddisen s wazal n 79,16%. Ma deg weḥric wis sin, nexdem taṣleḍt tasnamkant :nefka-d tabadut Iɣ defkan yemselɣuyen akked unamek n yiẓuran , nufa-d kra n wawalen d igetnumkay.Tagetnamka-a tettlal-d s umerwes d uneflisem. Nezrew daɣen assaɣen isnamkanen yellan gar tayunin n umawal. Ɣer taggara, leqdic-agi-nnteɣ neẓra dakken ur yemmid ara, ahat yella kra ur d-nebdir ara. Maca nessaram newwi-d amaynut ɣef usentel-a,nessaram attennarni tmusni ɣef umawal-agi, nessaram ad sfaydin seg-s wid i d-iteddun.Item Amawal n yimɣan n usejji deg At-Buwaddu (Iwaḍiyen): Asegzawal ameẓyan d tesleḍt n talɣiwin d yinumak(Université Mouloud Mammeri Tizi-Ouzou, 2022) Mouffok, Fariza; Meziani, ImaneNotre travail, est une étude qui s’inscrit dans le cadre de la lexicologie, précisément la phytonomie dans lequel nous avons tenté de recueillir l’ensemble des noms des plantes médicinales (80 noms), nous avons élaboré 40 fiches (notice). Dans chaqu’une d’elle nous avons donné une photo de chaque plante, et sa description, son mode d’utilisation. Dans certaines notices, nous avons inséré des proverbes quand la plante en question et évaquer dans un proverbe kabyle. Nous avons également procédé à la description morphologique des noms de plantes retenus. Notre corpus est constitué de 40/80 noms de plantes, recueillis dans la région « Wadhias » à Ait Bouaddou, en 2022. L’objectif de cette petite enquetest beaucoup plus pour préserver le lexique Kabyle et enrichir ainsi la bibliographie Kabylophone. La préservation de la langue Kabyle et son développement dans le domaine de la science est une priorité absolue a fin de la préserver. Nous nous sommes penchés sur un nombre de questionnement articulés comme suit : Quelle est la forme des noms des plantes médicinales dans cette région ? Y a t-il une forte présence de l’emprunt dans ce champ lexical ? D’où les noms des plantes sont-ils inspirés ? Afin de répondre à notre problématique et pour procéder à la vérification des hypothèses émises, nous avons opté une démarche descriptive puis quantitative. Nous avons partagé le travail en deux principaux chapitre : le premier est axé sur une analyse morphologique, le deuxième contient 40 fiche, chaque fiche est une article encyclopédique sur une plante donnée. Ce faisant nous avons réalisé un petit dictionnaire. Après le dictionnaire nous nous sommes penchés sur l’analyse du sens lexicale. Après l’analyse nous avons dégagé les résultats suivants : La forme des noms de plante varie entre : nom simple, composée, et dérivé. La plupart des noms sont masculins.Le nom de la plante est inspiré : des noms d’animaux, des noms de personnes, des lieux et hydronymes. L’emprunt n’est pas très fréquent, celui provenant de l’arabe marque une légère présence. Pour ce qui concerne la réalisation des notices sur les plantes médicinales nous avons donné une définition pour chaque plante, nous les avons décrites et leur mode d’utilisation en tant que remède.Item Amecwar n tudert n umedyaz aqbayli Mustafa BENTAHAR(Université Mouloud Mammeri, 2023) Mansour Sabiha; Meftah SafiaAnadi-agi d win yeqqnen ɣer taɣult n tesnalast d tusna n umdan sumata. Deg tegrayt n tezrawt-nteɣ nessaweḍ nerra-d ɣef tmukrist id-nefka di tazwara. Deg unadi-agi nemeslay-d ɣef yiwen gar wudmawen n tmedyazt n teqbaylit tafrart, id ibanen deg useggasen n sebεin deg unnar n tmedyazt iwumi qqaren Mustafa BENTAHAR. Deg tezwart-agi niwwi-d awal ɣef tudert-is d umecwar-is di tmedyazt. BENTAHAR d yiwen n umedyaz yufrar-d di taddart n umecras id yuzegan di Buɣni. Amedyaz–agi yeker-d d agujil trebbat yemma-s, baba-s imut deg annar n lḥarma di lggarra n tunes illa d lεamer-is 28 n yum, lxedma-s d amejjay amazzag n lḥelakat n uglim, d amedyaz. Amedyaz-agi d yiwen gar imedyazen id yewwin amaynut ama di tmedyazt, ama deg isental n yesefra i-dinna. Yekcem deg unnar n tmedyazt deg useggas n 1970-1972. Mustafa BENTAHAR yeṣṣaweḍ ad yessufaɣ sin n idelisen : SIN N WAWALEN 2015 deg-s azal n 14 n yesefra ines, ma d wis sin d ammud n yesefra n Ɛli n’ buwaεrur anda yexdem leqdic fella-s ijemaε akk isefra-s deg yiwen udelis, yesufeɣit-id deg useggas n 2011. Isefra id yura cuden mliḥ ar tmetti d umdan aqbayli sumata d wayen yesεedda deg tudert-is. Maca amur ameqqran n yisental id yura d wid icuden ɣer tayri d iɣeblan id imugar di tudertis. Deg ixef amezwaru nessaweḍ nefka-d ttawilat insemres i wakken ad nexdem anadiaki. Ma d ixef win sin nessaweḍ nemmeslay-d ɣef tudert n umedyaz d umecwar-is di tmedyazt, d wamek yessaweḍ yejemɛed isefra n Ɛli n’ buwaεrur. Ma d ixef wis kraḍ nexdem taslaḍt tasentalant i wammud isefra id yexdem, llan wid iεenan lḥemala, af ttexemam n umdan...