استراتيجيات ترجمة رواية الخيال العلمي من الفرنسية إلى العربية Le 8ème voyage de sindbad لجيلالي بسكري و ترجمته إلى العربية الرحلة الثامنة للسندباد لنبيلة زويش .أنموذجا

Loading...
Thumbnail Image

Date

2023

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

جامعة مولود معمري

Abstract

.يتناول بحثنا إشكالية الإستراتيجيات الترجمية الموظفة من قبل المترجمة الأستاذة "نبيلة زويش" في نقل معاني رواية « Le 8èmeVoyage de Sindbad » لجلالي بسكري إلى اللّغة العربية. وللإجابة على هذه الإشكالية وضفنا استراتيجيات « Pederson » وبعض من استراتيجيات الترجمية الأخرى كالاقتراض والنسخ والترجمة الحرفية، وخلصنا إلى أن هذه الاستراتيجيات كلها ناجعة في نقل فحوى الرواية المدروسة إلى اللّغة العربية بالخصوص: الاقتراض والترجمة الحرفية.

Description

81p.; 30 cm. (+CD-Rom)

Keywords

خيال العلمي, استراتيجية الترجمة, إبقاء, اقتراض

Citation

ترجمة عربي-فرنسي-عربي