تحديات ترجمة قاموس الحكم "Oxford Dictionary of Idioms " من الإنجليزية إلى العربية ل "Judith Siefring" - أنموذجا- لجوديث سيفرينغ-أنموذجا-

dc.contributor.authorدمدوم, ليديا
dc.contributor.authorأجعود, ياسمين
dc.date.accessioned2023-04-03T10:14:27Z
dc.date.available2023-04-03T10:14:27Z
dc.date.issued2022
dc.description66 p.; 30 cm. (+ CD-Rom)en
dc.description.abstractThe title of our research is the challenges of translating the dictionary of idioms from English to Arabic. In this thesis, we focused on the study of Proverbs and idioms by Judith severing as an attempt to analyze and conclude strategies that help students and translators translate proverbs and idioms from English to Arabic. For this purpose, we divided our research into two chapters, the first focused “on overview of the translation ofidioms and wisdom “, while the second chapter entitled "An analytical study of idioms and wisdom" was devoted to the analytical study of the code based on models derived from the Oxford Dictionary of idioms. We ended the research with a general conclusion that carried our conclusions.en
dc.identifier.citationعربي/ انجليزي/عربيen
dc.identifier.urihttps://dspace.ummto.dz/handle/ummto/21008
dc.language.isoaren
dc.publisherUniversité Mouloud Mammeri Tizi-Ouzouen
dc.subjectIdiomen
dc.subjectwisdomen
dc.subjectcourageen
dc.subjectdynamic equivalenceen
dc.subjectdictionaryen
dc.subjectsource languageen
dc.subjecttarget languageen
dc.subjectequivalence effecten
dc.titleتحديات ترجمة قاموس الحكم "Oxford Dictionary of Idioms " من الإنجليزية إلى العربية ل "Judith Siefring" - أنموذجا- لجوديث سيفرينغ-أنموذجا-en
dc.typeThesisen

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
م س. 886.pdf
Size:
2.64 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: