Traduction du roman de Rabah HAMMOUMAT « L’odeur du voile » vers le Kabyle

Loading...
Thumbnail Image

Date

2022

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Université Mouloud Mammeri Tizi-Ouzou

Abstract

Tasuqilt d yiwet n tusna yis nezmer ad ner aḍris seg tutlayt ɣer tayeḍ, tesԑa assaɣen yeqqnen ɣer tussniwin nniḍen, akken ad nekkes iԑewiqen tt-maggaren medden akken daɣen ad snernin tutlayt d yidles. Asentel -nneɣ d tasuqilt n wungal n Rabeḥ ḤAMUMAT « L’odeur du voile » ɣer teqbaylit. Deg ungal -agi amyaru yettawid ɣef lmerta tettidir tmeṭṭut tazzayrit s umata, amyaru yura aḍris-agi s tutlayt n tefransist maca tikta-is d taqbaylit, akken id as-yenna Jean AMROUCHE deg awal-is « ttxemmimeɣ, ttaruɣ s tefransist maca ttruɣ s teqbaylit ». Leqdic-nneɣ yebḍa ɣef sin yixfawen, deg ixef amezwaru newwi-d ɣef unnar n tsuqilt s umata, d acu-tt ɣef leḥsab n yimnadiyen imeqqranen, gar –asen L’ADMIRAL d MOUNIN, nhedred ɣef wayen i d -yettwasuqlen seg tutlayt tafransist ɣer tutlayt tmaziɣt. Deg unadi-nteɣ nbeder-d anawen d leṣnaf n tsuqilt, yal yiwet s tbadut-ines d yimedyaten -is, nebder-d tarrayin yemgaraden i yetbeԑ umsuqel deg tsuqilt-ines : Areṭṭal( l’emprunt), Arwas ( le calque), Tasuqilt tuskilt(Traduction littérale), Ankaz( Transposition), Awlelleɣ (Modulation), Tagdazelt( équivalence), Aswulen( L’adaptation). Deg unadi-nteɣ, nefren ad nesexdem krad n terrayin, tamezwarut d tasuqilt tuskilt, tis snat tagdazelt, taneggarut d areṭṭal, nextar wigi imi d nutni i iwulmen di tsuqilt nexdem, akken ur nesexreb ara taseddast n tutlayt taqbaylit. Ma yella deg yixef wis sin d tasuqilt n wungal n Rabaḥ Ḥammumat « L’odeur du voile » nerrat-id ɣer teqbaylit « Aɣemɣum ».

Description

79 p. ; 30 cm. (+CD-Rom)

Keywords

Citation

Littérature Amazighe