ترجمة التناض في الخطاب السياسي من الإنجليزية إلى العربية دراسة تحليلية لنماذج من خطابات أوباما في الفترة ما بين 2006-2014

Loading...
Thumbnail Image

Date

2021

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

جامعة مولود معمري تيزي وزو

Abstract

يهدف هذا العمل إلى دراسة ترجمة التناص في الخطب السياسية للرئيس الأمريكي أوباما تصمن الجزء الأول من البحث التعاريف المختلفة للتناص ة و الخطاب السياسي و يتناول الجزء الثاني أهم مقاربات التناص لمعيار و علاقتها بالترجمة كذلك أهم النظؤيات الوظيفية الرئيسية و علاقتها بتحليل الخطاب و التحليل النقدي للخطاب و التي عالج الخطاب السياسي في ضوء وظيفة النص كما يقدم الفصل الثالث من العمل دراسة تحليلية لنماذج من التناص باللغتين الإانجليزية و العربية لخطابات أوباما السياسية بناءا على المعايير المختلفة للمنظور الوظيفي و استنادا على على استراتيجيات التحليل النقدي للخطاب و يستكشف التحليل التغيرات في التناص بعد الترجمة إلى العربية و تأثيرها على الوظيفة الاستراتيجية للخطاب السياسي و ختاما أظهر تحليل الأمثلة الصعوبات المختلفة التي يعتمد عليها المترجم نفسه من أجل تكييف طريقة الترجمة الخاصة به اعتمادا على نوع و تقنية التناص

Description

125p. ; 30cm. (+CD-Rom)

Keywords

التناص, الخطاب السياسي, الوظيفة الاستراتيجية, استراتيجيات التحليل النقدي للخطاب

Citation

عربي-انجليزي-عربي