Essai de traduction d’une partie du code de la famille (articles relatifs à l’héritage) et étude lexico-sémantique de la terminologie juridique employée

dc.contributor.authorBOUAZIZ, Aldja
dc.contributor.authorCHELALI, Kahina
dc.date.accessioned2019-05-28T10:58:45Z
dc.date.available2019-05-28T10:58:45Z
dc.date.issued2016-09
dc.description68p.+(CD)en
dc.description.abstractYal tutlayt i yessemras wumdan di tudert-is n yal-ass tettbedil, tettnarni, temgarad ɣef zik d tura daya i yeǧǧan aṭas n wawalen ad n-nulfun iwakken ad teddun deg tallit anda nettidir, dɣa ad d-naf mkul aḥric s wawalen is-yiwulmen, amedya deg uḥric n tujya yessefk ad nesemres awalen-is ukkud yesɛa assaɣ, deg uḥric azerfan yessef-k ad nesemres awalenis, ɣef waya yssefk ɣef umdan ad inadi iwakken ad narnit ad ufrarent tutlayin-agi. Dɣa deg tazwara nexdem tasuqilt tazerfant n « tangalt n twacult » adlis wis III: «aḥric n temseḍfert» seg usebter wis 15 armi asebter wis 23. Deg tsuqilt-nnaɣ nesexdem imawalen am umawal azerfan akked umawal ameɣradan s snat n tutlayin tamaziɣt tafransist iwakken ad nexdem amahil akken iwata, maca nemlal-d aṭas n wuguren di tsuqilt-nneɣ acku ur d –nufi ara aṭas n imawalen ysɛan assaɣ deg umardul azerfan Deg unadi nneɣ neɛred ad n-efk tirirt ɣef teqbaylit ma tezmer ad texedem tasuqilt i weḥric n temseḍfert ar teqbaylit D acu-ten wallalen n usileɣ n tesniremt tazerfant i yesɛan assaɣ akked temseḍfert? Tamuɣli-nneɣ tamezwarut, d tin ahat ad yesɛu yal amdan i yebɣan aḥric-agi azerfan ad yennerni, yessefk ad yaf awalen imaynuten isilaqen wid ur nennum ara nessemras-iten di tudert –nneɣ n yal ass, ɣef waya neḍfer tarayt-agi: Anadi-nneɣ, yebḍa ɣef sin n yiḥricen: Aḥric amenzu, naɛreḍ ad nexdem tasuqilt seg tutlayt n tefransist ar tutlaut n teqbaylit i « tengalt n twacult » adlis wis III : « aḥric n temseḍfert », nexdem tasuqilt s unamek n wawalen, nessemres imawalen i yesɛan assaɣ d uḥric azerfan, syen akkin nekkesd awalen imaynuten i d-nufa deg tsuqilt –nni i nexdem, syen akkin nefka-d aknawen-nsen n tutlayt n tefransist. Aḥric wis sin, nefka-d tabadut i kra n wawalen i yesɛan assaɣ ukkud tasnulfawent am asnulfawal, awalnut, d yimedyaten is-iwulmen, syen akin nessemres kra n wawalen deg allalen n usillaɣ Deg tagara, yal aḥric ilaq ad yenarni am netta am wiyaḍ, iwakken ad yidir yeḥwaǧ asnulfu d unadi lqayen Tasuqilt tesɛa azal-is ma yella nebɣa ad neslufu yella ɣef wacu ara nesbed lsas n unadi-nneɣ, anect-agi yessef-k ɣef yimusnawen n tutlayin, ad snulfun awalen maca asnulfuagi ad yesɛu lsas d unamek iwakken ad ireṣṣu deg tutlayt ɣef wayagi ilaq aṭas n wakud akken ad yelḥu deg-s. Amusnaw iwakken ad yaweḍ ɣer ugemmuḍ yettwaqenɛen ilaq-as ad tḥamin, asfken afus n talelt akken ad yaweḍ ɣer yiswi n unadi-ines. Amahil deg wannar nufa-d d akken tasuqil tazerfant n tmazɣa nnaɣ tehwaǧ n wallalen. Amerdul n tsuqilt sumata anagmay ilaq-as unadi iwakken ad is-wexxer irwassen n tasnilest, ad yeḥrez tamẓewert d usala n tutlayt di tasutin Agellel amuklas n tutlayt taqbaylit di tira tḍur tamhazt tamezla n tutlayt-agi, tasuqilt n yixef n temseḍfert ur yeffiɣ ara i wugurenen
dc.identifier.citationNéologie et Terminologie Amazighesen
dc.identifier.urihttps://dspace.ummto.dz/handle/ummto/3654
dc.language.isofren
dc.publisherUNIVERSITE MOULOUD MAMMERI DE TIZI-OUZOUen
dc.titleEssai de traduction d’une partie du code de la famille (articles relatifs à l’héritage) et étude lexico-sémantique de la terminologie juridique employéeen

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Mas. Amz. 95.pdf
Size:
1.4 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: