Translation procedures analysis in advertising translation Skin care cosmetic products in the electronic brochure of Forever living trademark as a case study

dc.contributor.authorKherkhour, Zina
dc.contributor.authorTadjer, Myassa
dc.date.accessioned2023-10-15T10:09:12Z
dc.date.available2023-10-15T10:09:12Z
dc.date.issued2022-12
dc.description78p. ; 30cm. (+CD-Rom)en
dc.description.abstractOur research aims to show the importance ofadvertising translation in the field of skin care products. The translation analysis is based on precise procedures and observations relying on the contrastive approach between the original language "English" and the target language "Arabic". Our corpuscontains a selectionof cosmetic products from the electronic brochure of Foreverliving trademark. The study basis in the direct translation procedures of VINAY and DARBELNET and the various semantic, and syntactic inaccuracies.en
dc.identifier.citationApplied Translation Arabic/English/Arabicen
dc.identifier.urihttps://dspace.ummto.dz/handle/ummto/22499
dc.language.isoenen
dc.publisherMouloud Mammeri University of Tizi –Ouzouen
dc.subjectAdvertising Translationen
dc.subjectskin careen
dc.subjectbrochureen
dc.subjecttranslation procedures.en
dc.titleTranslation procedures analysis in advertising translation Skin care cosmetic products in the electronic brochure of Forever living trademark as a case studyen
dc.typeThesisen

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Mas. Ang. Trad. 641.pdf
Size:
1.65 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: