إشكالية ترجمة مصطلحات علم الغدد الصماء من الإنجليزية إلى العربية من الفصل الثالث من كتاب Matthew Neal How the endocrine system works انموذجا
| dc.contributor.author | حسين, محمد أمزيان | |
| dc.contributor.author | د كاسحي, محند | |
| dc.date.accessioned | 2023-02-28T10:26:44Z | |
| dc.date.available | 2023-02-28T10:26:44Z | |
| dc.date.issued | 2021 | |
| dc.description | 122p. : Ill. ; 30cm. (+CD-Rom) | en |
| dc.description.abstract | يرد موضوع بحثنا هذا بعنوان إشكالية ترجمة مصطلحات علم الغدد الصماء من الإنجليزية إلى اللغة العربية من الفصل الثالث يهدف بحثنا إلى تبسيط مفاهيم و مصطلحات علم الغدد الصماء و كذا تسليط الضوء على أهمية إنتقاء التقنيات اللازمة التي تساعد المترجم لإتمام ترجمة موفقة و سليمة و بهذا الصدد قمنا بتحليل جملة من المصطلحات التي تضمنتها مدونتنا استنادا علي البحث التوثيقي لكرستين دوريو و طرق و إجراءات بيتر نيومارك | en |
| dc.identifier.citation | ترجمة عربي / إنجليزي/ عربي | en |
| dc.identifier.uri | https://dspace.ummto.dz/handle/ummto/20412 | |
| dc.language.iso | ar | en |
| dc.publisher | جامعة مولود معمري تيزي وزو | en |
| dc.title | إشكالية ترجمة مصطلحات علم الغدد الصماء من الإنجليزية إلى العربية من الفصل الثالث من كتاب Matthew Neal How the endocrine system works انموذجا | en |
| dc.type | Thesis | en |