DIFFICULTE DE TRADUIRE EN FRANÇAIS LE DIALECTE ALGERIEN, DANS LE ROMAN فوضى الحواس D’Ahlam MOSTEGHANEMI ETUDE ANALYTIQUE ET CRITIQUE DE LA TRADUCTION DU ROMAN REALISEE PAR FRANCE MEYER

dc.contributor.authorTOUAT, Taous
dc.date.accessioned2021-06-14T09:08:17Z
dc.date.available2021-06-14T09:08:17Z
dc.date.issued2014
dc.descriptionp.61; 30 cm.(+CD)en
dc.identifier.citationArabe/Français/Arabeen
dc.identifier.urihttps://dspace.ummto.dz/handle/ummto/13497
dc.language.isofren
dc.publisherummtoen
dc.titleDIFFICULTE DE TRADUIRE EN FRANÇAIS LE DIALECTE ALGERIEN, DANS LE ROMAN فوضى الحواس D’Ahlam MOSTEGHANEMI ETUDE ANALYTIQUE ET CRITIQUE DE LA TRADUCTION DU ROMAN REALISEE PAR FRANCE MEYERen
dc.typeThesisen

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Mas. Fr. Trad. 10.pdf
Size:
553.82 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: