Les spécificités de la traduction du recueil de l’arabe vers le français en journalisme. Etude critique et analytique de deux reportages parus dans El Watan
dc.contributor.author | TIDJEDAM, Noureddine | |
dc.date.accessioned | 2021-06-15T13:09:20Z | |
dc.date.available | 2021-06-15T13:09:20Z | |
dc.date.issued | 2016-09 | |
dc.description | p.68; 30 cm.(+CD) | en |
dc.identifier.citation | Arabe/Français/Arabe | en |
dc.identifier.uri | https://dspace.ummto.dz/handle/ummto/13543 | |
dc.language.iso | fr | en |
dc.publisher | ummto | en |
dc.title | Les spécificités de la traduction du recueil de l’arabe vers le français en journalisme. Etude critique et analytique de deux reportages parus dans El Watan | en |
dc.type | Thesis | en |