إسهامات محمد يحياتن في الترجمة اللسانية - نماذج مختارة للتحليل

dc.contributor.authorموزاوي, صافية
dc.contributor.authorأيت غربي, فرحات
dc.date.accessioned2022-02-15T11:20:52Z
dc.date.available2022-02-15T11:20:52Z
dc.date.issued2020
dc.description70p.;30cm.(+cd)en
dc.description.abstractلقد أدرك العالم أن الترجمة جسر مدّ بين الثقافات وشعوب العالم، فهي تؤودي دورا متميزا في تضييق الفجوة بين مختلف الحضارات بحيث لها أهمية خاصة في عصرنا نظرا لتدفق المعلومات الهائلة في شتى العلوم والمعارف وتطوراتها السريعة، وحاجة أامتنا للاستزادة من هذه العلوم فأتى بحثنا هذا لدراسة " إسهامات محمد يحياتن في الترجمة اللسانية " وقد جاء في فصلين: في الفصل الأول حاولنا الغوص في مفاهيم الترجمة والتطرق لبعض النظريات التي تخدم هذا العالم وعلاقة المصطلح اللساني بالترجمة، أما الفصل الثاني فكان للتعرف على ترجمة المصطلح اللساني عند محمد يحياتن من خلال الاطلاع على بعض كتبه التي ترجمها في مجالات مختلفة، وختمنا بحثنا برصد أهم النتائجen
dc.identifier.citationلسانيات تطبيقيةen
dc.identifier.urihttps://dspace.ummto.dz/handle/ummto/16260
dc.language.isoaren
dc.publisherجامعة مولود معمري - تيزي وزوen
dc.titleإسهامات محمد يحياتن في الترجمة اللسانية - نماذج مختارة للتحليلen
dc.typeThesisen

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
م س. 541.pdf
Size:
1.64 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: