ترجمة مصطلحات طب الرئة من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية فصول من كتاب Le livre blanc de la pneumologie ل Christos Choauid et all أنموذجا
Loading...
Date
2022
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جأمعة مولود معمري -تيزي وزو
Abstract
يندرج موضوع بحثنا ضمن الترجمة الطبية، وبالظبط حول ترجمة مصطلحات طب الرئة من اللغة الفرنسية الى اللغة العربية حيث قمنا بترجمة 13 فصلا من مدونة «Le livre blanc de la pneumologie » الذي كتب من طرف اللجنة الفرنسية لطب الرئة التي تتضمن :
Christos Chouaïd (coordinnateur),Élisabeth Biron, Jacques Bourcereau, Frédéric Champel, Yves Grillet, Philippe Laurent, Boris Melloni, Anne Prud'homme.
وقد ركزنا في هذا البحث على الاشكالية الرئيسة والتي تتمثل في" كيف يتوصل المترجم الى حل الصعوبات التي يواجهها عند ترجمة مصطلحات طب الرئة من اللغة الفرنسية الى اللغة العربية وفيما تتمثل النظريات الملائمة والمساعدة لنقل المصطلحات من لغة المصدر الى لغة الهدف نقلا سليما ؟"و من أهم النتائج التي توصلنا إليها ان اسلوب الترجمة الحرفية هو السائد مقارنة بالأساليب الأخرى . و لقد اعتمدنا في عملية الترجمة على نظرية الاسلوبية المقارنة لفيني و درابلني ونظرية كريستين دوريو و ذك للوصول إلى إيجاد المقابلات المناسبة للمصطلحات المتعلقة بطب الرئة.
Description
82p. : Ill. en coul. ; 30cm.(+CD-Rom)
Keywords
الترجمة, طب الرئة, القصبات الهوائية, الربو, التنفس, المصطلح
Citation
عربي-فرنسي-عربي