Modalités et traduction en françaisdu dialecte algérois dans l’adaptation de l’inspecteur Tahar en dessin animé مغامرات المفتش طاهر -Traduction et analyse de l’épisode 05-

dc.contributor.authorAit Sai, Katia
dc.date.accessioned2023-02-27T09:42:29Z
dc.date.available2023-02-27T09:42:29Z
dc.date.issued2020
dc.description46 p.; 30 cm. (+CD-Rom)en
dc.description.abstractNotre travail s’appuie sur l’adaptation du dessin animé مغامرات المفتش طاهر . Nous tentons à travers l’étude de la traduction de l’épisode 5 choisi comme corpus de révéler certaines modalités et techniques traductologiques inhérentes à ce type de corpus audiovisuel destiné au public enfantin et foisonnant d’expressions dialectales inspirées de l’algérois. Le but étant de guider le traducteur vers un processus efficace pour le rendement culturel et linguistique.. Ainsi, nous avons constaté que le traducteur est tenu au respect du registre de langue déployé ainsi que la moralité véhiculée par le dessin animé tout en prenant en considération les spécificités du langage et des personnages contenus dans le corpus.en
dc.identifier.citationTraduction arabe/français/arabeen
dc.identifier.urihttps://dspace.ummto.dz/handle/ummto/20389
dc.language.isofren
dc.publisherUniversité Mouloud Mammeri Tizi-Ouzouen
dc.subjectArabe Algérienen
dc.subjectLangageen
dc.subjectAdaptationen
dc.subjectTraduction Audiovisuelleen
dc.subjectSociolinguistiqueen
dc.titleModalités et traduction en françaisdu dialecte algérois dans l’adaptation de l’inspecteur Tahar en dessin animé مغامرات المفتش طاهر -Traduction et analyse de l’épisode 05-en
dc.typeThesisen

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Mas. Fr. Trad. 548.pdf
Size:
1.41 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: