La représentation de la ville dans La ville aux yeux d’or de Keltoum Staali

Loading...
Thumbnail Image

Date

2022

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Université Mouloud Mammeri

Abstract

Poétesse confirme, l’autrice parsème son texte qui mêle fiction et réalité d’images et de sonorités au point où le verbe s’y érige en personnage principal et non seulement un élément de décor. Elle trace le chemin, étale des panneaux indicateurs, indique le trajet mais bifurque aussitôt, laissant le lecteur non pas égaré, encore moins désemparé, mais curieux de ce qui l’attend au prochain tournant, c’est-à-dire au prochain paragraphe. Elle y déclare son amour indéfectible pour sa ville de coeur, Alger, la capitale de l’Algérie en allant au-delà des poncifs et des clichés des cartes postales. Le roman a ceci de distinctif qu’il a pour seul héros cette «Ville aux yeux d’or», titre emprunté à une formule de Sadek Aissat, après un passage du bleu à l’or. Elle a tenu à le dire lors d’une escale du livre, un émouvant et poignant éloge funèbre, même s’il ne se présente pas comme tel, dédié à l’amour décédé, ami du premier nommé. Le seul autre personnage du livre dont on ne peut se tromper de l’identité, tout simplement parce qu’elle est déclinée, est celle de Nabile Farès, autour d’un couscous. Par moments, mais d’aucuns y trouveront peut-être un charme, on peut regretter le versant melting-pot, presque fourretout de ce livre. Avec le tout petit frère mort, en regardant Darwich s’encanaillant dans un boui-boui avec Mohamed, l’ex «retrouvaillé», ou auprès de la parente à l’agonie, le lecteur abandonne sa propension à se transformer en fin limier triant l’écheveau de ce qui est vrai et ce qui l’est moins. Le lecteur, au fil des pages de «La ville aux yeux d’or» a mieux à faire que camper le rôle de flic littéraire : jouir du compagnonnage fertile avec le véritable personnage principal de ce livre pas comme les autres, qui est l’écriture, saupoudrée de métaphores toutes plus flamboyantes les unes que les autres, mais sans effet de manche. Keltoum Staali, ou son double, Meryem, on ne sait plus, partage avec pudeur les tiraillements d’exil entre deux pays et entre deux langues, et s’élève au-dessus de la tentation de la jérémiade en faisant osmose avec le lecteur dans l’admiration de la ville en cascade et de la mer, omniprésente casaque de soie bleue qui enveloppe Alger et dont les sacs et ressacs irriguent de fraîche poésie l’oeuvre entière. Un bouton de mimosa par-ci, monture pour une petite virée par Mazouna, ville des ancêtres de l’auteur, une mosquée à Diar El Mahcoul et sa mosaïque bleue et or, sont des escales parmi tant d’autres qui parsèment les lignes de cette ode à cette ville dont la chaleur vient autant du soleil que des coeurs des Algérois. Une des habitudes de tout critique est de choisir un ou deux paragraphes pour illustrer le style de l’autrice. L’autrice de La ville aux yeux d’or nous facilite la tâche mais en même temps la rend impossible. La facilité réside dans la foison de passages à glaner, non seulement dans le livre en entier, mais dans chaque page. Quant à la difficulté, elle tient dans le fait que le seul choix qui s’impose est de recopier tout le livre. Alors, pour régler ce dilemme, il ne reste plus qu’à remettre la sélection à la décision du lecteur, tout simplement

Description

36p. ; 30cm(+CD-Rom)

Keywords

La ville d'Alger, Keltoum Staali, Littérature, Civilisation

Citation

Littérature et Civilisation