الترجمة الأدبية من وإلى اللغة العربية

dc.contributor.authorقاسمي, سهيلة
dc.contributor.authorقلال, كنزة
dc.date.accessioned2022-02-16T09:09:30Z
dc.date.available2022-02-16T09:09:30Z
dc.date.issued2020
dc.description79p.;30cm.(+cd)en
dc.description.abstractجاءت هذه الادراسة المعنونة ب" الترجمة الأدبية من والى العربية" مقسمة إلى مقدمة وفصلين وخاتمة. وعالجنا في الفصل الأول الترجمة بين التأصيل والتنظير وكلّ ما يتعلق بالترجمة من مفاهيم ومبادئ ومؤسسات. أما الفصل الثاني فتناولنا فيه نماذج حول الترجمة الأدبية وهي على شكل كتب مترجمة وأشهر المؤسسات العلمية الحديثة للترجمة. وفي الأخير قمنا بعرض أهم النتائج التي توصلنا إليها من خلال هذا البحث المتمثلة في: - تنشيط حركة الترجمة في مختلف العلوم لمواكبة تطوّرات العصر في العلوم والمعارف والفنون. - الترجمة من العربية إلى اللغات الأخرى أصبحت ضرورية لنقل الثقافاتen
dc.identifier.citationلسانيات تطبيقيةen
dc.identifier.urihttps://dspace.ummto.dz/handle/ummto/16282
dc.language.isoaren
dc.publisherجامعة مولود معمري - تيزي وزوen
dc.titleالترجمة الأدبية من وإلى اللغة العربيةen
dc.typeThesisen

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
م س. 550.pdf
Size:
2.31 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: