Étude des formes de communication entre les migrants kabyles et leurs familles restées au pays
dc.contributor.author | BEKHTI Kenza | |
dc.date.accessioned | 2025-04-21T09:09:30Z | |
dc.date.available | 2025-04-21T09:09:30Z | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.description | 71 p.; 30 cm., (+CD-Rom) | |
dc.description.abstract | Anadi-ya yewwi-d ɣef talɣiwin yemgaraden n teywalt gar yiminigen iqbayliyen d twaculin-nsen yeqqimen di tmurt n Lzayer. S uslummes ɣef tallit n tnazant n wass-a. Tazrawtagi iswi-s d afham n wamek i d-glant texxamin-agi s tezrirt n wassaɣen n twacult, Ladɣa tid yellan gar yirgazen, i yezgan ttinigen, akked tlawin i d-yeqqimen di tudrin-nsent di tmurt n leqbayel. Tasleḍt tettili-d s wudem anmetti, adelsan d tnefsit n teywalt-agi, I d-yettawin tafat i yiṭabuten d yicqirrwen icudden ɣer unerni n ttawilat itiknulujiyen. Amnaḍ n yinig aqbayli, d inig i t-id-yewwin ɣer fransa, I d-yeddan ɣef tikkelt s ssebbat tidamsanin d tsertiyin. Wid ixesren, fernen-d d annar n tɣuri, Ttgensisen-d imedyaten n temɣiwanin tiqbayliyin s umezruy ɣezzifen n yinig. Tazrawt-agi tettekka ɣef tnagiwin i djemɛen deg yidiwenniyen akked yiminigen d twaculin-nsen, Imi aṭas n wuguren i d-yettmagar deg unekcum ɣer teftarin yuran neɣ ikalasen i yesɛan azal meqqren. Anadi ad d-yeglu s unerni n ttawilat n teywalt i ssexdamen yiminigen i wakken ad qqimen deg unermes akked twaculin-nsen. Seg yiznan i d-yettwabedren seg yimi ɣer umeẓẓuɣ, ɛeddi-d ɣef tebratin, tikasiḍin n umeslaw, Atiligṛam, d melmi kan i d-yewweḍ tilifun d yiẓeḍwa inmettiyen. Tamhezt-agi teskan-d belli ma yella tiknulujiyin timaynutin sehlent anermis, Ur tent-terri ara tmara ad frunt akk uguren n teywalt. Ladɣa iṭabuten i d-yezzin i teywalt n tlawin, Xas akken sselhan ttawilat itiknikanen. Di tmetti taqbaylit n tmurt, zgan ttujerden deg yimbaɛaden-agi. Ladɣa tikwal ttemyarunt s tira akked yirgazen-nsent yettinigen, Ha imi tilawin s timmad-nsent ur sɛint ara ttawil akken ad d-rrent s wawal yelhan, Meḥsub tineggura-ya ugint ad awḍent ɣer tebratin, Yezga ɣef sebba n lexṣaṣ n leqraya. Tban-d daɣen tezrawt belli anerni n ttawilat n teywalt ur yerriz ara akk iṭabuten inmettiyen. Xas akken ifecka atraren am tiliɣri n ufus akked internet sehlen i ubeddel, Ur ttaǧǧan ara adiwenni usrid, yeldi gar yiɛeggalen n twacult. Ladɣa i tlawin. Xas akken tiregwa n teywalt gar yiminigen d twaculin-nsen mnernant s wazal-nsent, Mazal ur ssawḍen ara ad ṭṭfen amkan n tbaɣurt d tnekkit n temyigawt i d-iqublen udem ɣer wudem. Iṭabuten inmettiyen, ladɣa wid icudden ɣer teywalt n tlawin, Qqimen-d wuguren imeqqranen i uslelli n tidet n wawal di tmetti taqbaylit. Tamlilt n tetiknulujiyin timaynutin deg usatal-a d tin yettmalahen : Ssishilen inbeddalen, meɛna ur ssawḍen ara ad d-awin tiflukin tidelsanin yeɣzan s telqey. | |
dc.identifier.citation | Anthropologie du patrimoine et de la culture amazighs | |
dc.identifier.uri | https://dspace.ummto.dz/handle/ummto/27304 | |
dc.language.iso | fr | |
dc.publisher | Université Mouloud Mammeri Tizi-Ouzou | |
dc.subject | Formes de communication | |
dc.subject | Migrants kabyles | |
dc.subject | L’émigration algérienne | |
dc.subject | Communication modernes | |
dc.title | Étude des formes de communication entre les migrants kabyles et leurs familles restées au pays | |
dc.type | Thesis |