Repository logo
  • English
  • Français
  • Log In
Repository logo
  • Communities & Collections
  • All of DSpace
  • English
  • Français
  • Log In
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "BOUMRAH, Sofiane"

Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Item
    Traduction de la métaphore de l’arabe vers le français dans le roman algérien : الرماد الذي غسل الماء de Azzedine DJELAOUDJI
    (ummto, 2017-09) MOUSSAOUI, Rabah; BOUMRAH, Sofiane
    L’objectif principal de notre travail est de traduire les métaphores dans un discours littéraire et d’analyser la traduction proposée. Pour cela, nous avons choisi l’ouvrage romanesque ; [Eramad eladhi ghasala el ma’ ] rédigé en langue arabe de l’écrivain algérien Azzedine Ddjelaoudji. En premier lieu, nous avons posé la problématique suivante : Comment traduire les métaphores dans un discours littéraire ? Et pour y répondre, nous avons émis quelques hypothèses. Dans la suite de notre étude, nous avons identifié les différentes images métaphoriques qui figurent dans notre corpus .Nous avons expliqué ces métaphores dans le texte source. Puis nous avons exposé leurs équivalents dans le texte cible en justifiant le recours aux procédés adoptés sans négliger la fonction de chaque expression métaphorique. A l’issue de notre étude, nous avons pu confirmer nos hypothèses car toutes les images métaphoriques abordées ont été traduites soit par le procédé de transmettre l’image, soit par le procédés de traduire autant que possible le sens de l’image ; deux procédés proposés par Newmark.

Dspace Portail web UMMTO E-Learning UMMTO Messagerie UMMTO

    Centre des Systèmes et Réseaux CSRICTED 026.18.62.29 centre_reseaux@ummto.dz