لكابي, لاميةجنادي, مليكة2023-10-152023-10-152022عربي فرنسي عربيhttps://dspace.ummto.dz/handle/ummto/2249462p. ; 30cm. +CD-Rom)Cette étude a pour objet de mettre en évidence la problématique du concept de l’adaptation dans le roman algérien écrit en langue française et à s’aligner l’importance de l’adaptation en traduction correcte et précise des défis qui a l’obligent à rechercher et à trouver les solutions nécessaires pour les surmonter, notre objectif dans cette étude est de clarifié l’importance des méthodes les plus approprierarAdaptationAnalyseAnthropologie BénéficeConversionCorrespondanceCorpusCultureDé verbalisationEquivalenteExplicationInterprétationNotionDifficultéEquivalenteLecteurتوظيف اِستراتيجية التصرّف في ترجمة الأدب النّسوي الجزائري المكتوب باللّغة الفرنسية ترجمة فصل من رواية " Les Alouettes Naïves " لأسيا جبارThesis