داني أميرة كوثرزوبيري ليديا2024-07-172024-07-172023ترجمة عربي-انجليزي-عربيhttps://dspace.ummto.dz/handle/ummto/2414253 p.; 30 cm. (+CD-Rom)تهدف هذه الدراسة الموسومة " تحليل رسائل البريد الإلكتروني الترويجية وترجمتها من موقع. MailPoetأنموذجا " إلى تسليط الضوء على أهمية الترجمة التسويقية عن غيرها من أنواع الترجمة المتخصصة لتأثيرها الهام على المتلقي، حيث بنينا إشكالية بحثنا هذا انطلاقا من عدة أسئلة تبادرت إلى أذهاننا كالآتي -ما هو دور الترجمة في مجال التسويق؟ -وكيف يتم تحليل رسائل البريد الإلكتروني الترويجية؟ -وما هي التقنيات المناسبة لترجمة الرسائل الترويجية؟ -وكيف تؤدي نظرية سكوبوس إلى إيصال الغاية من الرسالة الترويجية في اللغة الهدف؟ وعليه توصلنا إلى وجود أهمية ودور كبيرين للترجمة في عالم التسويق، ومساهمة المنهج الوصفي التحليلي في توجيه العملية الترجمية، وكذلك دور نظرية سكوبوس الغائية وتقنيات ترجمة معينة كالتطويع والإقتراض في إنجاح الترجمة التسويقية بشكل عام والترويجية بشكل خاص والتي تمثل تحديا في عالم الترجمة كونها تواجه اختلافات ثقافية على غرار الاختلافات اللغوية، وبالتالي تحقيق الهدف من النص الأصلي وضمان فهم الجمهور المستهدف له والتفاعل معه.arرسائل البريد الإلكتروني الترويجيةالترجمة الترويجيةالمتلقيالترجمة التسويقيةالجمهور المستهدفترجمة رسائل البريد الاكتروني الترويجية الى اللغة العربية ة تحليلها موقع. Mail Poet أنموذجاThesis