اشكالية ترجمة الايحاءات في أدب الأطفال قصة La belle et la bete ل Gqbrielle Suwqnne de Villeneuve و ترجمتها الى العربية نموذجا

Loading...
Thumbnail Image

Date

2020

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Université Mouloud Mammeri Tizi-Ouzou

Abstract

تعد الترجمة عنصرا أساسيا في الااتعامل بين الشعوب و الحضارات لما تكتسيه من أهمية كبيرة في جميع مجالات الحياة, هدا ما أدى المتخصصون في هذا المجال للبحث عن مختلف المعضلات التي تعيق العمل الترجمي فمن بين هذه العوائق نجد مشكلة نقل الإيحاءات من لغة ألى أخرى ففي هذا الصدد يأتي بحثنا المسوم : بأشكالية ترجمة الإيحات في أدب الأطفال حيث استندنا على قصة الجميلة و الوحش كنموذج للتحليل الذي قمنا به

Description

81p. : Ill. ; 30cm. (+CD-Rom)

Keywords

ادب الأطفال, القصة, الترجمة

Citation

ترجة عربي/فرنسي