Modulation in Tourist Brochure Translations From Arabic to English Language
Loading...
Date
2017-06
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
ummto
Abstract
The topic of this thesis concerns the translation of tourist brochures and how the
message of the original text, along with the intended perlocution, is transferred to the
translated text. The thesis mainly looks at translations from Arabic to English. The
analysed translations were found from ten brochures that were collected from the
Moroccan office of tourism, and another website that promote locations in Moroccan
cities. The brochures promote locations situated in Morocco which promotes the food
culture , The climate and the seasons, Crafts and Art de Vivre , A stimulating climate,
Sports in contact nature, Sun and sand, City of Casablanca, City of Marrakech and City
of Meknes of this country. The theoretical background for the text includes Relevance
Theory and the linguistic concepts of locution, and perlocution.
يهخص
Description
p.64; 30 cm. (+CD)
Keywords
Citation
Arabic-English-Arabic Translation