إشكالية ترجمة مصطلحات الدطب الرياضي من الإنجليزية إلى العربية أنموذجا Sports medicine-media guide
Loading...
Date
2022-02
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
جامعة مولود معمري تيزي وزو
Abstract
يسلط بحثنا المعنون بأشكالية ترجمة مصطلحات الطب الرياضي من الإنجيزية إلى العربية أنموذجا Sports medicine-media guide الضوء على أهمية التقنيات المستعملة لتسهيل الحصول على ترجمة سليمة لمصطلحات هذا التخصص الذي يعتبر تخصصا مستجدا و شجرة تتفرع للعديد من الدراسات لغوية كانت أو طبية فقد تطرقنا من خلال دراستنا لهذا الموضوع لميدان ترجمة مصطلحات الطب الرياضي بحيث طرحنا الإشكالية المتمثلة في ما هي أهم الصعوابات و العوائق التي يواجهها المترجم عند نقله لمصطلح الطب الرياضي من الإنجليزية إلى العربية و ما هي أهم النظريات التي يمكن الإعتماد عليها في ترجمة هذه المصطلحات فقمنا ببناء بحثا بناء على المنهج التحليلي النقدي فتوصلنا في الأخير إلى أن أهم الصعوبات هي غياب بعض مصطلحات موضوعنا عن القواميس و المعاجم مما يصعب إيجاد مقالب لها أما أهم النظريات التي تخدم ترجمة مصطلحات الطب الرياضي هي نظرية المعنى و البحث التوثيقي بالإضافة إلى نظرية المعنى و البحث التوثيقي بالإضافة إلى الأسلوبية المقارنة
Description
90p. : Ill. en coul ; 30cm. (CD-Rom)
Keywords
الطب الرياضي, المصطلح الطبي, الترجمة الطبية, نظرية المعنى, الأسلوبية المقارنة, البحث التوثيقي
Citation
ترجمة إنجليزي-عربي- إنجليزي