Tanḍawit n umawal n tsullya n zik gar kraḍet n temnaḍin n leqbayel : At Dwala Micli akked Iεeẓẓugen
Loading...
Date
2019
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
UMMTO
Abstract
Notre travail est une étude qui s’inscrit dans le domaine de la linguistique, précisément le
lexique dans lequel nous avons tenté de recueillir l’ensemble des noms qui ont relation avec
le mariage traditionnelle dans les trois régions de la Kabylie, At Dwala, Azazga et Michelet.
Nous avons opté pour trois régions de la wilaya de Tizi-Ouzou vu notre proximité pour ces
dernières. L’objectif de cette petite enquête est beaucoup plus pour préserver le lexique
kabyle et enrichir ainsi la bibliothèque kabylophone. La préservation de la langue kabyle et
son développement dans le domaine de linguistique est une priorité absolu afin de la préservé.
Nous nous somme penché sur un nombre de questionnement articulés comme suit :
-Quelle est la variation qui existe au niveau de ces trois régions ? -Quelle est la forme des
noms dans les trois régions ? - Y a-t-il une forte présence de l’emprunt dans ce lexique ? Quel
est l’emprunt le plus fréquent ?
- Y a-t-il une différence des noms entre les deux régions ?
Afin de répondre à notre problématique et pour procédé à la vérification des hypothèses
émises nous avons opté pour une démarche d’abord descriptive puis quantitative.
Nous avons partagé le travail en trois principaux chapitres : le premier est axé sur une analyse
morphologique, le deuxième sur l’analyse sémantique.
Après l’analyse nous pions dégager les résultats suivants :
-La forme des noms de mariage traditionnelle variée entre : nom simples, composés et
dérivés.
-La plus part des noms sont masculin et au singulier.
-L’emprunt n’est pas très fréquant, celui de l’arabe marque une légère présence.
-La présence de quelques noms dans une région et leurs absences dans l’autre.et différence au
niveau phonétique pour certains noms.
Pour ce qui concerne le corpus on a recueilli 500 noms utilisées dans le mariage
traditionnelle nous avons donné une définition en français pour chaque noms et son
transcription phonétique.
Description
Keywords
Citation
30cm; 69p.