Traduction et analyse des expressions révélant la violence dans le discours du Guide de la révolution libyenne Mouammar El GUEDHAFI prononcé le 22/02/2011 à Tripoli

dc.contributor.authorAit Abdelmalek, Hichem
dc.contributor.authorMenia, Ahmed
dc.date.accessioned2023-02-27T09:36:14Z
dc.date.available2023-02-27T09:36:14Z
dc.date.issued2020
dc.description59 p.; 30 cm. (+CD-Rom)en
dc.description.abstractDans notre travail nous allons analyser la traduction des expressions exprimant la violence de l’arabe vers le français du discours de Mouammar EL GUEDDAFI, Guide de la Révolution Libyenne, prononcé en 2011 en plein Révolte Populaire. Nous avons traduit le discours en entier de l’arabe vers le français en se basant sur les principes de la théorie interprétative, une fois la traduction finie nous avons extrait les expressions exprimant la violence. Nous avons fait une projection de la violence exprimée dans le discours source et l’avons fait analyser grâce à la théorie interprétative. Nous avons pu démontrer que la connaissance posteriori de la langue source nous a été d’une grande aide afin de nous permettre d’analyser et traduire des expressions de violenceen
dc.identifier.citationTraduction arabe/français/arabeen
dc.identifier.urihttps://dspace.ummto.dz/handle/ummto/20388
dc.language.isofren
dc.publisherUniversité Mouloud Mammeri Tizi-Ouzouen
dc.titleTraduction et analyse des expressions révélant la violence dans le discours du Guide de la révolution libyenne Mouammar El GUEDHAFI prononcé le 22/02/2011 à Tripolien
dc.typeThesisen

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Mas. Fr. Trad. 523.pdf
Size:
1.21 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: