Essai de comparaison lexicale de deux dialectes berbères : le kabyle et le ghadamsi
Loading...
Date
2022
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Université Mouloud Mammeri
Abstract
Notre recherche est une étude comparative entre deux dialectes berbères à savoir : le kabyle et le ghadamès sur les 1931 racines que contient le dictionnaire de J. LANFRY nous avons trouvé 36,87% de racines communes et 63,12% racine non commune.
Les racines communes sont analysées phonétiquement, morphologiquement et sémantiquement.
Phonétiquement, nous avons relevé une variation qui concerne le point d’articulation, (s→z/ẓ, ɣ→ɛ, w→g, ẓ→z,…etc) le mode de franchissement ( ww→gg, ḍḍ→ṭṭ,…etc), ainsi que l’ordre de succession des consonnes radicales,(YF→KFY, YFK→KFY, ND→DN,…etc.).
Au niveau morphologique, il y a lieu de signaler au niveau de nombre une particularité de Ghadamès, il s’agit de la marque du pluriel « ǝnd » à côté d’autres procédés qui sont, eux, communs avec le kabyle.
Les deux dialectes sont identiques au niveau de genre et présentent les mêmes procédés de dérivation (grammatical, lexical) et de composition. Comme la formation de certains types de verbe sont différents entre le kabyle et le ghadamès parmi ces types nous avons l’aoriste, le préverbe « ad » du kabyle prend la forme « d » en ghadamès. Le prétérit négatif s’exprime en kabyle avec le monème discontinu « ur…ara » mais en Ghadamès se forme par (wel, wer). En ce qui concerne l’emprunt, les deux dialectes ont des emprunts mais le dialectes ghadamès a fait beaucoup d’emprunt par rapport au dialectes kabyle.
Sur le plan sémantique, nous avons constaté certains verbes dans la polysémie sont beaucoup plus développé en kabyle que ghadamès. Ainsi que la majorité des exemples que nous avons donné sur la métaphore et la métonymie c’est en kabyle parce que on n’a pas pu désigner comment se fait le changement de sens en ghadamès, nous avons juste donné sur les homonymes parce que sont nécessaire. Dans cette étude comparative entre ces deux dialectes nous avons cité : des mots d’une même forme et le sens est différent, les mots qui ont le même sens mais la racine différente et les mots qui ont le même sens, la même forme.
Description
71 p. ; 30 cm. (+CD-Rom)
Keywords
Essai, Comparaison lexicale, Deux dialectes berbères, Kabyle, Ghadamsi
Citation
Etudes linguistiques amazighes